Adjust tone without changing meaning
- Back to: Examples
Scenario
You have copy that’s correct, but it feels “off”: too casual, too harsh, too salesy, or not aligned with your brand.
Goal
Change tone while keeping the underlying meaning and key claims unchanged.
Inputs
- Original text
- Target tone (choose 1–2 adjectives, not 10)
- Must-keep statements (pricing, guarantees, technical constraints)
Steps
- Describe the target tone with examples
- “Friendly but professional” is better than “make it better.”
- Pin non-negotiables
- List sentences that must not change meaning.
- Rewrite in one pass
- Ask for 2–3 variants (e.g., direct / friendly / premium).
- Compare meaning
- Check that promises and constraints stayed the same.
- Finalize
- Combine the best parts and standardize terminology.
Output expectations
- Same message, different feel
- More consistent voice across pages and campaigns
Common pitfalls
- Tone vs meaning: “more confident” can accidentally add stronger claims—review carefully.
- Too many style constraints creates unnatural copy.
- Inconsistent terms: keep a glossary for product names and features.
When not to use
- You’re writing regulated content (finance/medical/legal) without review.
- You don’t know what tone you want—start with 2–3 reference examples.
Related pages
- Use cases: Text use cases, Brand consistency
- Guides: Text workflow